Kehilangan Budaya China

Kehilangan Budaya China

Kehilangan Budaya China

Saya ingat sebuah adegan yang sangat mengharukan di film Singapura Saya Not Stupid di mana guru tegur mahasiswa untuk sikap buruknya terhadap mandarin. Siswa ini merasa bahwa satu-satunya bahasa dia perlu tahu adalah bahasa Inggris di mana dia sangat fasih masuk

Guru ini mengatakan bahwa bahasa Cina adalah bagian dari budaya bahwa itu adalah bagian dari menjadi dirinya emChinese / em jika dia forwent berusaha untuk menjadi lebih tertarik mandarin dia akan telah forgoing akarnya.

Guru juga menambahkan bahwa bahasa Cina sangat kaya dalam sejarah memberikan alasan lebih untuk belajar padanya.

Mahasiswa itu tampak kesal tapi tidak menjawab.

Saya berharap mahasiswa ini sudah lebih argumentatif. Saya pikir perdebatan tentang ini akan menjadi salah satu yang sangat menarik. Jika saya masih mahasiswa ini saya akan pergi langsung untuk definisi guru pada apa budaya dan bahasa Cina.

Speak Mandarin Campaign

Di Singapura Bicara Kampanye Mandarin dimulai pada tahun sebagai bagian dari rencana pemerintah untuk mendapatkan Cina di Singapura bersatu di bawah bahasa yang sama. Bagi Anda untuk mengetahui seberapa serius pemerintah adalah tentang hal ini kampanye ini termasuk larangan total dialek Cina lainnya dari media.

Televisi menunjukkan dalam dialek yang dijuluki dalam bahasa Mandarin sebelum ditayangkan dan program radio dalam dialek juga yang ditolak.

Para Bahasa Kelompok Etnis

Sementara orang Melayu memiliki bahasa Melayu dan India memiliki Tamil Cina dibagi antara dialek mereka. Pemerintah dalam upayanya untuk menanamkan rasa kesatuan dalam setiap kelompok etnis utama melalui bahasa bersama memutuskan Mandarin untuk Cina. Bahasa Inggris menjadi bahasa yang dimiliki oleh semua.

Dalam film guru berbicara dalam bahasa Mandarin. Istilah yang digunakannya adalah hua yu atau secara harfiah diterjemahkan bahasa dari Cina. Cara guru meletakkannya di seluruh dibuat tampak seolah-olah mandarin adalah bahasa Cina meskipun hal ini tidak terjadi mandarin itu hanya mengambil dari beberapa dialek chinese lainnya.

Ketika Speak Mandarin Kampanye pertama kali dimulai orang-orang mengeluh bahwa dengan mengabaikan dialek asli kita pemerintah menghapus identitas budaya kita. Guru ini meskipun disebutkan apa-apa tentang dialek. Dia juga tampak tidak menyadari fakta bahwa Inggris seperti banyak bahasa lainnya juga penting dalam sejarah.

Pertanyaan pada Budaya

Saya telah melihat akte kelahiran saya. Di bawah ras ia mengatakan Cina. Tapi apa sebenarnya ras Apakah berdasarkan warna kulit kita Tempat kita dilahirkan Bahasa kita berbicara

Sebagai ilmuwan mengetahui lebih lanjut tentang genetik kita make-up mereka telah menemukan bahwa orang dari berbagai ras memiliki DNA mengherankan serupa begitu mirip sebenarnya bahwa tidak mungkin untuk mengatakan ras seseorang dari sampel darah saja.

Ketika aku bilang aku ingin menemukan akar saya apakah saya akan menemukan orang-akar di Cina Apakah budaya Cina budaya saya

Kakek saya adalah seorang peranakan Cina-dan bukan dari Cina begitu juga budaya saya emperanakan / em budaya

Tapi mungkin aku harus pergi lebih jauh ke masa lalu sedikit. Kakek adalah mungkin hanya cabang-cabang pohon besar budaya saya bahkan batang belum. Untuk sampai ke akar saya saya akan melihat ke nenek moyang saya dari belakang cara mungkin beberapa orang Cina dari Cina. Jadi jika leluhurku emwere / em dari sana saya akar milik di China bukan

Tapi kenapa berhenti di Cina

Mengapa tidak kembali ke saat Bumi tidak tujuh benua melainkan terdiri dari satu

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: